注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

通通风扬原创博客

前世要修多少缘分,才换得今生网上的匆匆一瞥。

 
 
 

日志

 
 

通通风扬说文嚼字之“林黛玉”(外四则)  

2013-05-26 20:48:06|  分类: 风扬杂谈 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
      “ 林黛玉”一词,也可以取谐音——“零待遇”,指那种没有半点福利,没有一分奖金的“零待遇”单位,我就不幸待在这样的一个苦逼单位。 
      
       “有司”一词,一个颇不好翻译的文言实词,一般是指官吏,因古代设官分职务,各有专司,故称有司。直译时,“有”可译为“有……的权利”,而“司”可译为“主管、管理”。不过,在网上看新闻多了,发现如果指人,可译成“相关官员”,而指部门时,可译成现时里那个最神秘的部门——“有关部门”。
 
      “贵国”一词,在汉语里是一个敬词,称对方的国家,不过,现在你可以把它理解为“什么东西都很贵的国家”。
 
     “脑袋进水”一词,在北方地区人们都用它来形容某个人的脑袋有问题,我们黔地也有这种说法。譬如,吾国有一艘渔船日前被与我们世代友好,还世代接受我们无偿资助的邻居扣留了,窃以为这邻居的做法就属于“脑袋进水”的行为,而这样的邻居我们竟然还世代无偿资助,我们更是“脑袋进水”了!
 
        “凤凰男”一词,搭上“好女不嫁凤凰男”的语境更有趣,我理解为凤凰古镇收费了,住在古镇上的男子带女友进出都不甚方便,被盘问来证明去,谈何颜面与尊严?吹了拉倒!
  评论这张
 
阅读(378)| 评论(4)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017